| |
Langues
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
Années d'expérience: 3 |
| Traduction: |
0.16 USD |
|
|
| Traduction assermentée: |
0.12 USD |
|
|
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
Années d'expérience: 3 |
| Traduction: |
0.18 USD |
|
|
| Traduction assermentée: |
0.12 USD |
|
|
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix
About meKhun Translation Services was established in 2004 by myself Mr. Alex Chantha Khun, who is keen and passionate about languages, translation practices and theories. I also enjoys learning and discovering new areas of sciences and technologies.Qualifications1. Completing an Engineering Degree 2. Graduate Certificate in International Development 3. An accredited NAATI Professional Translator 4. Members of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AusIT) 5. Advanced Diploma of Interpreting and Translating
6. Diploma of Interpreting Education1. Completing a bachelor degree of Engineering in Telecommunications and Internet Technologies at Swinburne University of Technology (Melbourne, Australia).
2. Graduate Certificate (first stage of Master degree) in International Development at Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT) in Melbourne, Australia.
3. Gained Professional (level 3) Accreditation in Translation from the National Accreditation Authority of Translators and Interpreters (NAATI).
4. Members of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AusIT).
5. Obtained Advanced Diploma of Interpreting and Translating from RMIT (Australia)
6. Obtained Diploma of Interpreting from RMIT University (Australia)Experience1. Currently, a full-time employee of Radio Australia, the International Broadcasting Department of the ABC (Australian Broadcasting Corporation), broadcasting in Khmer Language from Melbourne to Cambodia.
2. Provider of freelance translation services to major Translating Agencies, governments, private companies and individuals in Australia and around the world.
4. A volunteer in area of International Development for 3 years with Save Cambodian Children Fund Australia Inc., working as a Public Relation Officer of the organisation.
5. A Khmer Teacher at Khmer Language School (Cambodian Buddhist Association of Victoria Inc.) for 3 years.
6. An employee of Gigabit IT Pty. Ltd., an IT company that provides IT Solution and Services for about half a year in areas of networking and support services, before joining Radio Australia, Khmer Service as a translator, broadcaster and program maker.
7. An employee of Haliplex Communication Systems Pty. Ltd. (a designer and manufacturer of high-speed Telecommunication Systems) for one year as an Undergraduate Telecommunications Engineer.
|